Мир вам и дому вашему
Поиск по сайту:
Вино во времена Ветхого Завета 21.01.2009
[ Алкоголь, сигареты, наркотики ]

Вино во времена Ветхого Завета

Чис. 6:3. «Он должен воздерживаться от вина и крепкого напитка, и не должен употреблять ни уксусу из вина, ни уксусу из напитка, и ничего приготовленного из винограда не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушенных виноградных ягод».

Еврейские слова для обозначения вина

Вообще существуют два еврейских слова, которые в Библии переводятся словом «вино».

(1) Первое и наиболее употребительное слово – это яйин. Производные от этого слова используются в Ветхом Завете приблизительно сто сорок один раз и обозначают различные виды заброженного и незаброженного вина (см. Неем. 5:18, где говорится о «множестве всякого вина [яйин]»).

(а) С одной стороны, яйин обозначает все виды заброженного виноградного сока (см. Быт. 9:20-21; 19:32-33; 1 Цар. 25:36-37; Прит. 23:30-31). Трагические результаты употребления заброженного вина описываются в различных местах Ветхого Завета, особенно в Прит. 23:29-35 (см. следующий раздел).

(б) С другой стороны, яйин также используется для обозначения сладкого незаброженного виноградного сока. В частности, это слово может обозначать свежий, только что выдавленный из винограда сок. Иеремия говорит: «Я положу конец вину [яйин] в точилах; не будут более топтать в них с песнями» (Иер. 48:33). В действительности Иеремия говорит о виноградном соке, который еще не стал вином, употребляя при этом слово яйин (см. Иер. 40:10-12). Более того, доказательства того, что яйин временами используется для обозначения виноградного сока, можно найти в книге «Плач Иеремии», где автор описывает то, как маленькие дети, умирая от голода, взывают к своим матерям, прося «хлеба и вина» (Плач Иер. 2:12). Тот факт, что незаброженный виноградный сок может обозначаться термином «вино», поддерживаются в различных богословских трудах. Еврейская энциклопедия (1901) утверждает: «Молодое незабродившее вино называлось яйин-ми-гат [вино из бочки] (Сан, 70а)», Иудейская энциклопедия (1971) также подтверждает тот факт, что термин яйин использовался для обозначения различных видов виноградного сока, включая «только что отжатое незабродившее вино». Вавилонский Талмуд приводит высказывание раввина Хийн, касающееся «вина [яйин] из-под пресса» (Баба Батра, 97а). Также и в Халакот Гедалот говорится: «Можно выжать гроздь винограда, так как сок виноградный в соответствии с законами о назорее рассматривается как вино [яйин]» (процитировано Луисом Гинзбергом в Американском еврейском ежегоднике, 1923, с. 408-409). О значении слова ойнос, новозаветного греческого эквивалента слова яйин см., статьи «Вино во времена Нового Завета» (1) и (2).

(2) Другое еврейское слово, переведенное как «вино», - это тирош. Это слово означает «новое вино» или «вино урожая». Слово тирош втречается в Ветхом Завете тридцать восемь раз; оно никогда не употребляется для обозначения заброженных напитков – только для незаброженных продуктов виноградной лозы, таких, как сок, который еще не выдавлен из ягод (Ис. 65:8), или сладкий сок, выдавленный из только что собранного винограда (Втор. 11:14; Прит. 3:10; Иоил. 2:24). Браун, Драйвер и Бриггс (Еврейско-английский словарь Ветхого Завета) утверждают, что тирош означает «свежее или новое вино»; Еврейская энциклопедия (1901) говорит: «Тирош включает все виды сладких соков, но не включает заброженное вино». Тирош имеет в себе «благословение» (Ис. 65:8); Заброженное же вино – «глумливо» (Пр. 20:1) и приводит к пьянству (см. Прит. 23:31, примечание).

(3) Кроме этих двух слов, обозначающих вино, есть еще одно еврейское слово, котрое встречается в Ветхом Завете двадцать три раза и, как правило, в том же контексте, - шекар, которое обычно переводится как «крепкий напиток» (Чис. 6:3). Перевод этот неудачен, так как подразумевает очищенный спиртной напиток, напиток, которого не существовало среди евреев в библейские времена. Некоторые богословы говорят, что чаще всего шекар обозначает заброженный напиток, изготовлявшийся из пальмового сока, гранатов, яблоков или фиников. Еврейская энциклопедия (1901) предполагает, что когда яйин и шекар означают не одно и то же, то в первом случае имеется в виду напиток, разбавленный водой, в то время как во втором – неразбавленный. Иногда шекар может означать сладкий незаброженный сок (Роберт П. Тишо «Исследование слова «вино» в Ветхом Завете», докторская диссертация, Даллаская богословская семинария, 1979.) Шекар связан со словом шакар, еврейским глаголом, означающим «много пить», но не «становиться пьяным». Во многих случаях лучше всего для понимания, когда для понимания яйин и шекар употребляются вместе, тогда они создают целостную картину, касающуюся алкогольных напитков.

Взгляд на заброженное вино в ветхом завете

В Ветхом Завете есть очень, где обсуждается употребление яйин и шекар как алкогольных напитков.

(1) Впервые Библия описывает губительные результаты употребления алкоголя в истории с Ноем (Быт., 9:20-27). Он посадил виноград, собрал его, приготовил вино и выпил его. Все это привело к пьянству, нескромности, неучтивости и семейной трагедии, выразившейся в проклятии, наложенном на Ханаана. Во времена Аваама алкоголь был причиной кровосмешения, в результате которого забеременели дочери Лота (Быт. 19: 31-38).

(2) Из-за разрушительного влияния алкогольных напиктов Бог заповедал всем священникам Израиля воздерживаться от употребления любых видов вина или крепких напитков во время богослужений. Бог считал нарушение этой заповеди достаточно серьезным для того, чтобы предупредить о наказании смертью тех священников, которые нарушают ее (Лев. 19:31-38).

(3) Воля Бога в отношении вина и крепких напитков также проявляется и в том, что требованием для тех, кто давал обет назорея, было воздержание от употребления спиртных напитков.

(4) Соломон по мудрости, данной ему Богом, писал: «Вино – глумливо, сикера – буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен» (см. Прит. 20:1, примечание). Алкогольные напитки могут привести к глумлению над Божьими нормами праведности, потере самоконтроля, аморальности и впадению в грех.

(5) Наконец, Священное Писание недвусмысленно утверждает, что для того, чтобы следовать воле Божьей и избежать горя и несчастья, праведник не должен желать или даже смотреть на любые алкогольные напитки (см. Прит. 23:29-35, примечания).

Назореи и вино

От назореев ожидалось, что они будут служить примером того, как следует жить всем израильтянам, отдаляясь от нечевости и посвящая себя Богу (см. Чис. 6:2, примечание). Бог дал им ясные указания, касающихся употребления вина.

(1) Назореи должны были воздерживаться от употребления вина и крепких напитков (Чис. 6:3; см. Втор. 14:26, примечание); в действительности им было запрещено употреблять любые продукты, произведенные из винограда, - как жидкие так и твердые. Скорее всего Бог дал эту заповедь в качестве предохранения от искушения употреблять алкогольные напитки, а также для того, а также, чтобы исключить возможность того, что назорей выпьет алкогольное вино по ошибке (Чис. 6:3-4). Бог хотел исключить любую возможность появления пагубного пристрастия к алкоголю у человека, полностью посвященного Ему (ср. Лев. 10:8-11;Прит. 31:4-5). Таким образом, высочайший стандарт для народа Божьего в отношении алкогольных напитков – это полный отказ от спиртного (Чис. 6:3-4).

(2) Употребление алкоголя часто ведет к различным другим грехам (таким, как половая распущенность и уголовные преступления). Назореи не должны были есть и пить ничего, приготовленного из плодов виноградной лозы. Это должно было научить их тому, что они обязаны всячески избегать греха и всего, что граничит с ним, ведет к нему или искушает совершить его.

(3) Божий стандарт для назореев о полном отказе от употребления вина и крепких напитков был осмеян и нарушен многими израильтянами в дни Амоса. Этот пророк утверждал, что нечестивцы «назореев поили вином» (см. Ам. 2:12, примечание). Пророк Исаия также говорил: «Священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются. Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет чистого места» (Ис. 28:7-8). Все это произошло потому, что руководители отвергли высокие Божьи стандарты полного отказа от алкоголя (см. Прит. 31:4-5. примечание).

(4) Сущность духа назорейства, т.е. полного посвящения себя Богу и Его высочайшим стандартам, - это требования, возложенные на верующих во Христа (ср. Рим. 12:1, 2 Кор. 6:17, 7:1). Отказ от всего, что может привести к греху, стимулировать желание чего-то пагубного или открыть двери наркомании или алкоголизму, также необходим верующему сегодня, как назорею во времена Ветхого Завета (см. 1 Фес. 5:6, примечание).


  << Вернуться

Случайные фотографии
1497155 (+233)
23
1
15, 7
(С) 2018, Церковь Христа (Христова) г. Киев.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру